Prevod od "kad će se" do Italijanski


Kako koristiti "kad će se" u rečenicama:

Je li u zgradi? -Naravno, ali može biti bilo gdje, a ja ne znam kad će se vratiti.
Certo, ma potrebbe essere ovunque e non so quando tornera'.
Čak i ako naučnik smatra da avionsko krilo, zbog matematike ili kalkulacija, može izdržati zadatu količinu tereta, oni će ga svejedno opteretiti vrećama pijeska da vide kad će se slomiti, te će reći:
Anche se uno scienziato pensa che un'ala di un aeroplano per via di calcoli e matematica possa sostenere una data quantità di peso, comunque ci mettono sopra dei sacchi di sabbia per vedere quando si rompe e dicono:
Šta mislis, kad će se ovo mesto naći na naslovnoj?
Beh, quanto ci mettera' questo posto ad arrivare in prima pagina?
Ne, ali mogu vam reći da je moj izvor potpuno siguran da je gđica Poup predsednikova ljubavnica, a ako je u pravu, a ja sam uverena u to... Pitanje je vremena kad će se otkriti još detalja.
No, ma vi assicuro che la fonte e' sicura al cento percento che la signorina Pope sia l'amante del Presidente, e se ha ragione... e, chiaramente, ritengo sia cosi'... e' soltanto questione di tempo, prima che vengano rivelati ulteriori dettagli.
Stalno govoriš o tom pregledu učinka. Kad će se to desiti?
Dici sempre che devi valutare le mie prestazioni, ma quand'è che lo farai?
Samo je pitanje vremena kad će se i oni urazumiti.
È solo questione di tempo, i sudafricani rinsaviranno.
Ne zna se kad će se otvoriti.
Non si sa mai quando si aprirà.
Kad će se Kajin osvetiti sedam puta, Lameh će sedamdeset i sedam puta.
Sette volte sarà vendicato Caino ma Lamech settantasette
Evo doći će vreme kad će se odneti u Vavilon sve što ima u kući tvojoj, i što su sabirali oci tvoji do danas, neće ostati ništa, veli Gospod.
Ecco, verranno giorni nei quali tutto ciò che si trova nella tua reggia e ciò che hanno accumulato i tuoi antenati fino a oggi sarà portato a Babilonia; non vi resterà nulla, dice il Signore
I kad će se zatvoriti vrata s ulice, i oslabiti zveka od mlevenja, i kad će se ustajati na ptičiji glas i prestati sve pevačice,
e si chiuderanno le porte sulla strada; quando si abbasserà il rumore della mola e si attenuerà il cinguettio degli uccelli e si affievoliranno tutti i toni del canto
I visokog mesta kad će se bojati i strašiti se na putu, kad će badem ucvetati i skakavac otežati i želja proći, jer čovek ide u kuću svoju večnu, i pokajnice će hoditi po ulicama;
quando si avrà paura delle alture e degli spauracchi della strada; quando fiorirà il mandorlo e la locusta si trascinerà a stento e il cappero non avrà più effetto, poiché l'uomo se ne va nella dimora eterna e le piangenti si aggirano per la strada
Ali Gospode, Ti me poznaješ, razgledaš me i okušao si srce moje kako je prema Tebi; odvuci ih kao ovce na klanje, i pripravi ih za dan kad će se ubiti.
Ma tu, Signore, mi conosci, mi vedi, tu provi che il mio cuore è con te. Strappali via come pecore per il macello, riservali per il giorno dell'uccisione
Nego će doći vreme kad će se oteti od njih ženik, i onda će postiti.
Verranno però i giorni quando lo sposo sarà loro tolto e allora digiuneranno
Nego će doći dani kad će se oteti od njih ženik, i tada će postiti, u one dane.
Ma verranno i giorni in cui sarà loro tolto lo sposo e allora digiuneranno
Kaži nam kad će to biti? I kakav će znak biti kad će se to sve svršiti?
«Dicci, quando accadrà questo, e quale sarà il segno che tutte queste cose staranno per compiersi?
Nego će doći dani kad će se oteti od njih ženik, i onda će postiti u one dane.
Verranno però i giorni in cui lo sposo sarà strappato da loro; allora, in quei giorni, digiuneranno
Tako će biti i u onaj dan kad će se javiti Sin čovečiji.
Così sarà nel giorno in cui il Figlio dell'uomo si rivelerà
Zapitaše Ga pak govoreći: Učitelju! A kad će to biti? I kakav je znak kad će se to dogoditi?
Gli domandarono: «Maestro, quando accadrà questo e quale sarà il segno che ciò sta per compiersi?
Ali ide vreme, i već je nastalo, kad će se pravi bogomoljci moliti Ocu duhom i istinom, jer Otac hoće takve bogomoljce.
Ma è giunto il momento, ed è questo, in cui i veri adoratori adoreranno il Padre in spirito e verità; perché il Padre cerca tali adoratori
Kad će se dakle ovo sve raskopati, kakvim treba vama biti u svetom življenju i pobožnosti,
Poiché dunque tutte queste cose devono dissolversi così, quali non dovete essere voi, nella santità della condotta e nella pietà
2.2731590270996s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?